• Bienvenus à l’Atelier de Littérature d’Expression Française

    Bienvenues à l'Atelier de Littérature française
    Si vous, internaute, d’où que vous veniez, vous êtes arrivé sur ce blog emporté par l'espoir de trouver un lieu où partager votre intérêt pour la littérature en langue française, vous êtes les bienvenus. Veuillez bien participer avec vos inquiétudes et vos idées en répondant aux posts affichés. Merci de votre visite et de vos opinions..

    Les membres de l'atelier de littérature.

    Tous à vos tâches
  • Pour nous trouver...

    Vendredi de 17h-19h (Consultez le calendrier sur la marge droite)
  • J’aime lire

  • Lisez le Bulletin de l’Atelier

    Lisez le Bulletin de l'Atelier
  • Version iPad-iPhone

    Version iPad-iPhone

    Cliquez sur l'image, téléchargez Flipboard et regardez le magazine de l'Atelier sur ton iPhone, ipad

  • Contributions

    Contributions
  • Chercher para catégories

  • Entrer votre adresse e-mail pour vous inscrire a ce blog et recevoir les notifications des nouveaux articles par e-mail.

    Rejoignez 328 autres abonnés

  • Follow Atelier de littérature d'expression française on WordPress.com
  • Vidéothèque

  • RSS Vidéothèque sur l’Islam (en espagnol)

  • Phonothèque

    Phonothèque
  • RSS Audiolivres

  • Fiches de lecture
  • Échos littéraires

    Échos littéraires
  • Ecos literarios

  • La bibliothèque de l'Atelier

    La bibliothèque de l'Atelier

  • Mon livre préféré

    Mon livre préféré
  • Articles les plus consultés

  • Archives

  • Commentaires récents

    2016-2017: Une année… sur Noël multicouleur
    2016-2017: Une année… sur Chagrin en temps de jeune…
    Témoignage sur l… sur Rentrée
    Re-vivre la vie | At… sur Peindre pour survivre
    Leticia Hernández Ló… sur Le crépuscule des coeurs
  • Nous avons eu...

    • 126,322 visiteurs
  • Visiteur
  • Administration

Colloque AMEF

L’Association Marocaine des Enseignants de Français (AMEF ) organise un Colloque International autour de

Le français : une langue, des cultures

Rabat du 29 Janvier au 2 Février 2012

 

Apprendre une langue c’est aussi s’ouvrir à une ou plusieurs autres cultures. Le monde actuel bouge ; les expériences se croisent et les informations s’échangent ; on influence et on subit l’influence des autres. Impossible de vivre dans sa coquille.

La langue française au Maroc a un statut de « langue privilégiée ». Que peut bien cacher cette formulation ? La présence et la place de cette langue dans d’autres pays nous intéresse : parlée aujourd’hui dans les cinq continents, la langue française est langue officielle de 30 pays dans le monde. Les 60 pays que couvre la francophonie sont soit entièrement de langue française, soit  le français y est partiellement parlé. Ces pays qui ont en commun la langue de Molière, non seulement sont censés partager les valeurs humanistes qu’elle véhicule, mais aussi, par le biais de cette langue, devraient tisser et renforcer les liens d’appartenance à une communauté, bien plus, ils devraient en faire l’expression d’une réalité culturelle riche et diversifiée.

A ce propos, et dans le cadre de ses activités phares, et tout en fêtant son quarantième anniversaire, l’AMEF organise un colloque international, et se propose d’engager une réflexion autour de la nature de ces liens de partage langagiers et culturels entre l’ensemble des pays francophones. Dans quelle mesure la diversité linguistique des pays qui ont le français en partage contribuerait-elle à une richesse culturelle mutuelle ? Quels statuts sont réservés au français dans ces pays ? Jusqu’à quel point le français est-il (in)dépendant de la culture qui l’accueille ? Quel(s) rôle(s) jouent les instances de la Francophonie , les organismes  et associations d’enseignants pour le rapprochement entre ces pays et pour la promotion de la diversité?

Nous suggérerons que les interventions abordent la question de la langue et des cultures dans des domaines diversifiés, tels que : La classe ; le quotidien ; la littérature ; les institutions

Voici, à titre indicatif, quelques pistes de travail :

  • L’enseignant, un passeur de(s) culture(s)
  • Diversité linguistique et interculturalité
  •  Francophonie contre la pensée unique
  • Mots migrants et syntaxes croisées
  • Le français à l’ère du numérique
  • Statut de la langue / identité de l’enseignant et de l’élève
  • Rôle des associations des enseignants de français
  • Rôle des institutions de la francophonie
  • Politiques linguistiques et tensions géopolitiques
  • Le français et le dialogue des langues et des cultures
  • Politiques éducatives et linguistiques
  • Francophonie et identité
  • Littérature(s) francophone(s)
  • Le français: quels apports des autres langues et cultures?
  • Comment l’acte didactique peut-il prendre en compte le culturel et l’interculturel dans l’enseignement apprentissage du français?

Les propositions d’intervention comprendront

  • un descriptif de communication (environ 500 mots),
  • une notice bio-bibliographique n’excédant pas une page,

A envoyer à la coordinatrice scientifique  du Colloque:    Khadija EL BOURKADI  khadiel@gmail.com

Dates à retenir

  • 15 décembre 2012 : date limite de réception des propositions.
  • 25 décembre 2012 : réponse du Comité scientifique
  • 15 janvier 2012 : date limite d’envoi des communications rédigées
  • 29 janvier 2012 : accueil des participants à Rabat.

Liens d’intérêt

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s